英語
高校生
解決済み
middle of a bleak-looking square. 英文
真ん中 の がらんと見える 広場。 逐語訳
上の英文のbleak-looking のハイフンの意味がわかりません。
理由を教えてください。
回答
疑問は解決しましたか?
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
middle of a bleak-looking square. 英文
真ん中 の がらんと見える 広場。 逐語訳
上の英文のbleak-looking のハイフンの意味がわかりません。
理由を教えてください。
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
谢谢