回答

一つ目の文で使われている前置詞atは地点のatですが、二つ目の文で使われている前置詞toはこの前置詞単体で使われているわけではなく、「take A to B」の
「AをBに連れていく」の使われかたをしているのだと思います。

この回答にコメントする

言葉で説明するので検索してみました。ごめんなさい。
こんなのでどうでしょうか。

はるこ

納得いかないです。。。ごめんなさい。それはわかるんですけど、ていうことは間に挟まれてたらatということですか?

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?