英語
高校生

my mother was firm in the belief は
私の母=強い信念 だからwasではなくてhasにしないといけないと思ってしまうのですが、何故この文が成り立つのですか?

) それでも ⑦ However, 母は強v 信念を持っていま E計 my mother was firm in the belief 満足のいく人生を送るべきだという that you should lead a fulfilling Hife 大好きな仕事をして by doing the work you love。 人生は一度きりだから because you only liveonoe。 吉

回答

hasじゃなくてhadですかね。

ちょっと質問の意味が分かりにくいのですが、
firmは形容詞だからhad firmには出来ませんよ。
どうしてもhaveを使いたいなら
My mother had the firm beliefになります。

この回答にコメントする

firmは形容詞です
厳格な とかいう意味

名詞だと 会社
という意味になります
あと名詞なら冠詞がいりますよね

ともっち

私の母=厳格な信念
でも文が成り立たないのではと思ってしまうのですが、なぜこれでもいいのですか?よく分からなくなってしまったのでお願いします!

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?