✨ ベストアンサー ✨
Vに相当する部分について
may occur(起こるかもしれない)
and
sometimes do occur(時々本当に起こる)
このdoは強調を表します
そのような間違いは良書にさえ起こるかもしれないし、時々本当に(実際に)起こるのです
という意味です
この文のmay,and のところの文法の構造と訳し方が分からないです。
「そのような間違いは優れた本でさえ時々起こりうる」でいいのでしょうか…?
✨ ベストアンサー ✨
Vに相当する部分について
may occur(起こるかもしれない)
and
sometimes do occur(時々本当に起こる)
このdoは強調を表します
そのような間違いは良書にさえ起こるかもしれないし、時々本当に(実際に)起こるのです
という意味です
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
ありがとうございます、助かりました!