英語
高校生
解決済み

この文のmay,and のところの文法の構造と訳し方が分からないです。
「そのような間違いは優れた本でさえ時々起こりうる」でいいのでしょうか…?

3 Such mistakes may, and sometimes do occur, even in the best books.

回答

✨ ベストアンサー ✨

Vに相当する部分について
may occur(起こるかもしれない)
and
sometimes do occur(時々本当に起こる)
このdoは強調を表します

そのような間違いは良書にさえ起こるかもしれないし、時々本当に(実際に)起こるのです

という意味です

ゲスト

ありがとうございます、助かりました!

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?