A man is known by the company he keeps. の訳を教えて欲しいです。 もし良ければ、be known byについても教えて欲しいです。
男性は彼が保持している会社で知られています みたいな訳になると思います。 参考程度に。
be動詞+過去分詞は受け身(受動態)になります。 be known byは〜によって知られている となります。
ありがとうございます!
男性は、働き続けている会社によって知られています
be known byは受け身形だと思います
この質問を見ている人は こちらの質問も見ています😉
ありがとうございます!