英語
高校生

この問題なんですが、two hoursで動詞がないのに「2時間経って」と訳したり、the accidentも動詞がないのに「事故があって」と訳すのはどうしてでしょうか? 
It was not until two hours after the accident that the police arriveed.
訳:警察が到着したのは、事故があって2時間も経ってからでした。

WM 警察が到着したのは, 事故があって2時間も経ってからでした。 It was (after / not / that / the accident / the police / two hours / until) arr1ved. (武庫川女子大)

回答

ちゃんと動詞はありますよ。two hoursにはbe動詞のwasが。the accidentにはarrivedがついてます。それにarriveの過去形の表記方法はedじゃなくてdだけですよ。気をつけましょう!

飲むぞおら

arrivedは誤字です。ご指摘ありがとうございます!

飲むぞおら

動詞をどうやって見つけましたか?
構文でできるようになるかは分かりませんが、構文をまだやってないので詳しく教えていただきたいです。

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?