ちゃんと動詞はありますよ。two hoursにはbe動詞のwasが。the accidentにはarrivedがついてます。それにarriveの過去形の表記方法はedじゃなくてdだけですよ。気をつけましょう!
動詞をどうやって見つけましたか?
構文でできるようになるかは分かりませんが、構文をまだやってないので詳しく教えていただきたいです。
この問題なんですが、two hoursで動詞がないのに「2時間経って」と訳したり、the accidentも動詞がないのに「事故があって」と訳すのはどうしてでしょうか?
It was not until two hours after the accident that the police arriveed.
訳:警察が到着したのは、事故があって2時間も経ってからでした。
ちゃんと動詞はありますよ。two hoursにはbe動詞のwasが。the accidentにはarrivedがついてます。それにarriveの過去形の表記方法はedじゃなくてdだけですよ。気をつけましょう!
動詞をどうやって見つけましたか?
構文でできるようになるかは分かりませんが、構文をまだやってないので詳しく教えていただきたいです。
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
arrivedは誤字です。ご指摘ありがとうございます!