抽象的にいうとwillは心に一瞬でスイッチが入る感じbe-going to〜はもともと心に決めていた時に使うと英語表現の先生が言ってた気がします!
上の問題は売るつもりでもともと決めているのでbe-going toを使うのだと思います。もし、(そのカメラをオークションで売ろう)だったらwillでもいいと思います。
回答
疑問は解決しましたか?
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
おすすめノート
総合英語be まとめ(1)
14281
162
【英単】たった14語で14000語を理解できるようになる語
14270
19
【総合英語フォレスト】まとめ(4)分詞/比較
9671
155
最強の英単語覚え方!
7682
62