✨ ベストアンサー ✨
ひとまず(play)を除いて直訳してみると
そのゴルファー、25年間、来月 となります。
ここから考えられる文は「そのゴルファーは来月でゴルフを25年間やっていることになります」です。
will have been doingで〜し続けていることになる、ですのでこれを使います。
(3)の答えがwill have been playingになるのはなぜでしょうか。
✨ ベストアンサー ✨
ひとまず(play)を除いて直訳してみると
そのゴルファー、25年間、来月 となります。
ここから考えられる文は「そのゴルファーは来月でゴルフを25年間やっていることになります」です。
will have been doingで〜し続けていることになる、ですのでこれを使います。
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
ありがとうございます。よくわかりました。