回答
回答
when you were a childを訳すと「あなたが子どもだった時〜」一方,in your childhoodの場合は「あなたの子どもの時代に〜」です。
ありがとうございます!
疑問は解決しましたか?
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
おすすめノート
【英単】たった14語で14000語を理解できるようになる語
14330
19
総合英語be まとめ(1)
14299
162
【総合英語フォレスト】まとめ(4)分詞/比較
9677
155
最強の英単語覚え方!
7702
62
ありがとうございます!