英語
高校生
解決済み
写真のWe assume〜from usの訳で「私達は遠く離れた人は近くの人と同じ大きさにみえるが、実際はより大きいに違いないと想定する。なぜなら物は遠く離れるにつれてより小さくなるはずだからだ」としました。これは2枚目の写真の図の説明ですが日本語訳の意味がわかりません。教えて下さい!!
following illustration. We assume that the far-aWay fgure,
which looks as large as a nearby one, must, in fact, be
5 larger because things are supposed to grow smaller as they
move away from us. Yet this assumption doesnt hold up.
回答
疑問は解決しましたか?
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
おすすめノート
【英単】たった14語で14000語を理解できるようになる語
14314
19
総合英語be まとめ(1)
14294
162
【総合英語フォレスト】まとめ(4)分詞/比較
9677
155
【総合英語フォレスト】まとめ(3)態/不定詞/動名詞
6646
44
ありがとうございます。
調べてみます!