ノートテキスト
ページ1:
何も考えずに書き出すと、よほど書き慣れた人でないかぎり、考えが深まらなかったり、 ま とまらなかったりするのは目に見えている。 考えるべき問題について、 多方面からメモを取 っておく必要がある。 それと同じように、会話する場合も自分の主張を本格的に語る前に、 人に質問をしたり、 出来事を確認したりする。 つまり探りを入れながら、 だんだんと自分の 意見をまとめていくわけだ。
ページ2:
It is obvious that if you begin to write without any plan, you cannot develop or organize your thinking unless you are very accustomed to writing. You need to take notes beforehand on the subject you have in mind from a broad range of sources. Similarly, when you talk with others, you should ask them some questions and confirm things before you fully go into the main issue. In other words, you should gradually from your ideas by collecting materials you can refer to.
Other Search Results
Recommended
Senior High
English
英作文の添削お願いしたいです🙇♂️
Senior High
English
下線部を適当な形にし、並び替える問題です。解説お願いします🙏
Senior High
English
高校三年生です。琉大工学部の学校型推薦を受ける予定なのですが資格がなにもないため英検2級を夏休み中に勉強してS-CBTで受けようか迷ってます。意見ください
Senior High
English
並べ替えを解説お願いします🙏
Senior High
English
並べ替えを解説お願いします🙏
Senior High
English
テストの解答にでていた英文和訳の訳が以下のようになっていました。 「for you の部分がeasyにかかるように、必ず「きみ(あなた)にとって」「きみ(あなた)には」としなさい」(テストの解説)。そう訳していない人(「~は」とか「~が」と訳した人)はみんなバツになりました。ちなみに日本語の辞書では「~にとって」「~には」というのは「~の立場からみると」「~の基準では」という意味だそうです。 なぜかなのか解説してください。 It is easy for you to read this book. 「この本を読むことはきみにとって(きみには)易しいことだ」 This book is easy for you to read. 「きみにとって(きみには)この本は読みやすい」
Senior High
English
話法 直接話法に直すとどうなるか解説して欲しいです。お願いします。
Senior High
English
話法 間接話法に直すとどうなるか解説して欲しいです。お願いします。
Senior High
English
この文章たちにSやVなどをふってほしいです。お願いします
Senior High
English
Comment
No comments yet