文脈の違いだと思います。確かに①は、過去形にした時に②と同じように読み取れます。「イスを修理してもらった」のですから使役であり、受身でもあります。しかし、被害の意味でとることはできませんよね。逆に②の盗まれたというのは使役ではなく、完全な被害です。つまり、①が②と区別されているのは、より適切なのが②の(受身・被害)ではなく、①の(使役)だからです。
長文失礼しました。
English
Senior High
①は過去形のときhadになりますよね?それなら②との区別はどうするのですか?
| ①「Oを…してもらう, …させる」 【合役】
| want to have[getl thiS chair feDaired. 私はこのいすを修理
②「O を…される」 [受身・被害】
| hadlgol my bad StOIG. 私はバッグを次まれた。
M(自分が)O を…してしまう」【完了】
have to havelget] ny homewOrK dOn@. 私は宿呈をやって
Answers
Were you able to resolve your confusion?
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉
Recommended
総合英語be まとめ(1)
14294
162
【総合英語フォレスト】まとめ(4)分詞/比較
9677
155
【総合英語フォレスト】まとめ(3)態/不定詞/動名詞
6646
44
【総合英語フォレスト】まとめ(1)動詞と文型/動詞と時制
6574
29