✨ Best Answer ✨
意味の違いを理解できているのならば、
あとは日本語で説明して、英語に訳すだけです!
こんな感じです!
The first phrase means that someone invite to eat grandmother,
while the second phrase means that someone invite grandmother to eat something.
「Let's eat grandma!」と「Let's eat, grandma!」について英語で説明しなくてはいけないのですが、何て書いたら良いのでしょう…。英語が破滅的に苦手なのにまぁまぁ長く書かなくてはいけなくて困っています。意味の違いは理解しています。
✨ Best Answer ✨
意味の違いを理解できているのならば、
あとは日本語で説明して、英語に訳すだけです!
こんな感じです!
The first phrase means that someone invite to eat grandmother,
while the second phrase means that someone invite grandmother to eat something.
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉