English
Senior High
Resolved

この問題はなぜLittleではなくmuchなのでしょうか?
littleがいけない理由が分かりません。

) news/ about the scandal that I'm sick of it くセンター試験 896 I've heard so ( の few 2 little ③ many ④ much

Answers

✨ Best Answer ✨

littleにしちゃうと、
「スキャンダルが少なすぎるので、もう飽きてきた」
muchだと、
「スキャンダルが多すぎて、もう飽きてきた」
分かりますよね!

Post A Comment

Answers

意味を考えてみましょう。

〇little … ほとんど…ない ← 部分否定❣
●much…  多くの…

〇私はそのスキャンダルについてのニュースをほとんど聞いていないので、それにうんざりしている。
●私はそのスキャンダルについてのニュースをとてもたくさん聞いているので、それにうんざりしている。 
 ※so … that+S+V~ とても…なのでSが~する  be sick of … …にうんざりしている、…に飽きている  

以上です。  

Post A Comment

so that構文で「スキャンダルについてのとても知らせがいのでうんざりしている」という意味で文脈から考えてmuch
になると思います

Post A Comment
Were you able to resolve your confusion?