English
Senior High
Resolved
最後のwhen節のところで現在完了形が使われていますが、現在形と現在完了形でなにかニュアンスの違いはあるのでしょうか。
教えて頂きたいです。
次の英文の下線部を訳しなさい
Population experts project that the world's inhabitants ma
reach 20 billion in the next century. But they warn that this may be
the maximum population that the earth can sustain. When we
have reached this limit, what will happen to the human species?
sdt
(関西学院大)
Vi
M
S
立訳)人口問題の専門家は,次の21世紀になると、この世界に住む人間が 200
確に達するかもしれないと予測している。だが、 彼らは200億という数字は地
技が食糧を供給できる最大限の人口であると警告している。 この限界に到達し
たとき, 人類はどうなるのだろうか。
(解説、解答→別冊冊: p.13)
S0 th
sPの発
Answers
Were you able to resolve your confusion?
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉
Recommended
総合英語be まとめ(1)
14282
162
【総合英語フォレスト】まとめ(4)分詞/比較
9671
155
最強の英単語覚え方!
7683
62
【総合英語フォレスト】まとめ(3)態/不定詞/動名詞
6644
44