✨ Best Answer ✨
自分はこの場合なら、ingを使います。
理由は、洗濯する時の身体の動きを感じるからです。
洗って、干して、畳んで、みたいな具体的なイメージを持って言う場合には、ingの方が適切です。ニュアンス的な意味で。
まあ、to不定詞でも問題は無いと思います。意味は通じますから。
なぜing形になるのかが分かりません。
I like to do the washingだとおかしいのかな?と思ったんですけど理由が明確に説明出来ません。どなたか回答お願いします。
✨ Best Answer ✨
自分はこの場合なら、ingを使います。
理由は、洗濯する時の身体の動きを感じるからです。
洗って、干して、畳んで、みたいな具体的なイメージを持って言う場合には、ingの方が適切です。ニュアンス的な意味で。
まあ、to不定詞でも問題は無いと思います。意味は通じますから。
いやこれならingかも
like ing は自分から好んでるニュアンスで
like to do は自分から好んではしないが嫌いではない
というニュアンスで今回好き好んでしてそうなのでingの方が適切かも
いえ、大丈夫です。詳しくありがとうございました!
いやこの形なら不定詞は大丈夫だと思いますが、
答えにはなります動名詞しか認められてないのですか?
出題源のワークの答えしか認められていなかったのかもしれません。ありがとうございます!
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉
最初に文法だけみてテキトー言ってすみません