English
Senior High
私の訳でも大丈夫でしょうか
company.
They have five times the
normal amount of GABA, a part of the
tomato that may reduce blood pressure.
2. 第3段落第4文(They .. pressure.) を、 They が指すものを明らかにして和訳しなさい。
GABA はそのままでよい。
クンム編集さたトコトけ普通の5イ後 の量のGABA
と持っておりそのトマトの.
かもしえない。
た
位圧を下け。
2. このゲノム編集されたトマトには、血圧を下げると
思われる [下げるかもしれない] トマトの一成分であ
るGABA が通常の量の5倍含まれている
Answers
No answer yet
Were you able to resolve your confusion?
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉
Recommended
総合英語be まとめ(1)
14282
162
【英単】たった14語で14000語を理解できるようになる語
14267
19
【総合英語フォレスト】まとめ(4)分詞/比較
9671
155
最強の英単語覚え方!
7683
62