✨ Best Answer ✨
これは非制限用法です。
まず、警察官がいることを述べてその人は優しかったというのを伝えるのがこの用法です。
もしコンマを付けずに
I met a police officer who kindly showed me the way.
と答えてしまうと他にも警察は居たけど1人だけ優しかったというニュアンスになります。
ただこの文ではa police officerと1人の警察官にあったと言ってるので複数人警察がいたわけではないことが分かるので矛盾してしまいます。
【ここからは読まなくてもいいです】
わかりやすい例で行くと
I have two daughter who are doctor.
I have two daughter ,who are doctor.
これは両方とも簡単に意味を取るなら「私には医者の娘が2人いる」ですが、
上の文の場合だと「私には医者の娘がふたりいる(でももう1人娘がいてその子はまだ大学生)」という意味で取られます。だからこの人は娘は3人いるけど2人も医者になってんだすごいだろ!!みたいな感じでこのことを言ったんでしょう。
下の文は「私は娘が二人いて、その子たちは医者だ」という意味で取られます。
ですのでコンマがあるないでだいぶ意味が違ってきます。
めちゃめちゃわかりやすいです。理解出来ましたありがとうございます!