English
Senior High
Solved

(5)です。
私はI met a police officer who kindly showed me the way.と答えたのですが,(カンマ)が無くても正解にしていいのでしょうか。

4(1) I know a woman who[that] was born in China. (2) The story which[that) my aunt wrote was very charming. (3) We live at the foot of the mountain whose top [the top of which] is always covered with snow. (4) Do you know the boy whom (who / that) Nancy is now talking to (to whom Nancy is now talking)? (5) I met a police officer, who kindly showed me the way. 【解説】(1) a woman (先行詞) 3DShe (主格)「私は中国で生まれたある女性を知っています」(2) the story (先行詞)=it(目的格)。「私のおばが書いた物語はとても魅力的でした」 (3) the mountain (先行 詞)=Its (所有格)。「私たちは, 頂上がいつも雪でおおわれている山のふもとに住んでいます」(4) the boy(先行詞)=him (目的格)。「あなたはナンシーが今話している男の子を知っていますか」(5)a police officer (先行詞) =Dhe (主格)。「私は警官に会いました。 すると彼は親切に(も)私に道を教えてく れました」
関係代名詞 4 次の2文を,関係代名詞を使って1文にしなさい。 (1) I know a woman. She was born in China. (2) The story was very charming. My aunt wrote it. 当県の国調 容内o (3) We live at the foot of the mountain. Its top is always covered with snow. ew awod s9dt ai aid'T a0S (4) Do you know the boy? Nancy is now talking to him. o1at et dadT TOS beasaol ed vwod ai aid'T 80S (5) Imet a police officer. And he kindly showed me the way. 同腸関 (6)

Answers

✨ Best Answer ✨

これは非制限用法です。
まず、警察官がいることを述べてその人は優しかったというのを伝えるのがこの用法です。
もしコンマを付けずに
I met a police officer who kindly showed me the way.
と答えてしまうと他にも警察は居たけど1人だけ優しかったというニュアンスになります。
ただこの文ではa police officerと1人の警察官にあったと言ってるので複数人警察がいたわけではないことが分かるので矛盾してしまいます。

【ここからは読まなくてもいいです】
わかりやすい例で行くと
I have two daughter who are doctor.
I have two daughter ,who are doctor.
これは両方とも簡単に意味を取るなら「私には医者の娘が2人いる」ですが、
上の文の場合だと「私には医者の娘がふたりいる(でももう1人娘がいてその子はまだ大学生)」という意味で取られます。だからこの人は娘は3人いるけど2人も医者になってんだすごいだろ!!みたいな感じでこのことを言ったんでしょう。
下の文は「私は娘が二人いて、その子たちは医者だ」という意味で取られます。

ですのでコンマがあるないでだいぶ意味が違ってきます。

???a??????

めちゃめちゃわかりやすいです。理解出来ましたありがとうございます!

Post A Comment

Answers

Were you able to resolve your confusion?