✨ Best Answer ✨
neitherは
either に否定を表すnがついたものですよね。
だからeitherのなごりがあるんですよね。
either of themだったら、「それらのうちどちらか一方」で単数扱いになるので、neitherの場合もそれが残って単数扱いするんです。
私はこの本を両方とも読んだが、どちらも面白くない
を英訳すると、
I have read both of these books,but neither of them was Interesting
になるのですが、wereではないのですか?
✨ Best Answer ✨
neitherは
either に否定を表すnがついたものですよね。
だからeitherのなごりがあるんですよね。
either of themだったら、「それらのうちどちらか一方」で単数扱いになるので、neitherの場合もそれが残って単数扱いするんです。
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉
なるほど!!!ありがとうございます!