✨ Best Answer ✨
このhaveは使役動詞で、「have 人 動詞の原形」で「〜してもらう」という意味になります。
和訳すると、「上田さんの代わりに佐藤さんにニューヨークに行ってもらいなさい」です。
答えが1のgoの理由が分かりません…
教えてくれるとありがたいです!
✨ Best Answer ✨
このhaveは使役動詞で、「have 人 動詞の原形」で「〜してもらう」という意味になります。
和訳すると、「上田さんの代わりに佐藤さんにニューヨークに行ってもらいなさい」です。
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉
なるほど!!ありがとうございます🙇♀️