✨ Best Answer ✨
oneは前に出てきた(distinction)のことで、a clear one (=distinction) 「はっきりとした区別」と考えるのが正しいです🌟
日本語訳は「はっきりとしたもの(=区別)」となっているだけです💦
ここのoneは前に出てきたものを指しているのではなく、「もの」を指しているんですか?
✨ Best Answer ✨
oneは前に出てきた(distinction)のことで、a clear one (=distinction) 「はっきりとした区別」と考えるのが正しいです🌟
日本語訳は「はっきりとしたもの(=区別)」となっているだけです💦
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉
なるほどです!ありがとうございました!