✨ Best Answer ✨
字数制限(50~60語)を超えているので、各所で単語削減が必要。
I think school classrooms in Japan should use air conditioners in the summer.
→ 最後にも同じ文があるので削除
代わりに Yes, I do.(3)とする。← Do you think …? の質問に対して明確にYes/No を表明する
First, it is not …の前に、I have two reasons.(二つの理由があります。) (4)を入れる。
First, it is not enough to use an electric fan.
→ First, air conditioners can control the room temperature so that students can study comfortably. (14)
一つ目は、エアコンは部屋の温度調節ができ、生徒は快適に学習できる。
※扇風機などの代替品を持ってくるよりも、エアコンの利点を二つ述べる方が簡潔
Second, By(→by) using an air conditioner, all people(S) [that]?? in classroom can [take(V) air(O)](意味不明)??.
→ Second, by using air conditioners, all the students and teachers in the classroom can enjoy fresh air. (16)
二つ目に、エアコンを使うことにより、教室にいる生徒も教師も皆さわやかな空気を楽しむことができる。
If we use an electric fan, the air do not flow in all classroom. (→ If we use an electric fan, the air does not flow everywhere in the classroom.) → 全部削除
For these reasons, I think school classroom should use air conditioner in the summer.
→ For these reasons, I think school classrooms in Japan should use air conditioners in the summer. (16) (語数 53語)
まとめると、以下のようになります。(語数)
Yes, I do. I have two reasons. (7)
First, air conditioners can control the room temperature so that students can study comfortably. (14)
Second, by using air conditioners, all the students and teachers in the classroom can enjoy fresh air. (16)
For these reasons, I think school classrooms in Japan should use air conditioners in the summer. (16)
(計 53 words)
参考にしてください。
エアコンを使うことによって教室にいる全員がその風に当たることができる。という風に書きたかったのですが、この日本語訳の場合はどのように英語で書けるか教えて頂きたいです
→ それを念頭に置いて作ったのが Second, by using air conditioners, all the students and teachers in the classroom can enjoy fresh air.ですけど。わかりませんかね~?
すみません💦今理解しました(; ;)
No problem!😊
ありがとうございます!!🙇♀️
質問なのですが、、
Second, By(→by) using an air conditioner, all people(S) [that]?? in classroom can [take(V) air(O)](意味不明)??.
⤴︎の部分で私は、エアコンを使うことによって教室にいる全員がその風に当たることができる。という風に書きたかったのですが、この日本語訳の場合はどのように英語で書けるか教えて頂きたいです💦