✨ Best Answer ✨
構文と意味は以下のようになります。
Bringing up bilingual children is, as anyone <who has been down that road knows>, [what Japanese people call“shinan no waza”], an arduous task.
バイリンガルの子供を育てることは、<その道をたどってきた>人なら誰でも知っているように、[いわゆる日本人が言う「至難の業」]、即ち、骨の折れる仕事です。
参考にしてください。
You're welcome!😊
(返信が遅くなりすみません…)
なるほど!理解できました!
ありがとうございます!助かりました!