✨ Best Answer ✨
I hope you will like it. (それを)気に入っていただけるといいのですが。
※贈り物を送ったり、お土産を持参した時、相手がまだ中身を確認する前に言う、非常に一般的な表現
willはなんのために使われているのですか??
→ まだ中身を確認する前なので、これから見て、そして気に入ることになるので未来形willを使う。
参考にしてください。
英語です。I hope you will like itとあったのですが、これはどういう意味ですか??また、willはなんのために使われているのですか??
✨ Best Answer ✨
I hope you will like it. (それを)気に入っていただけるといいのですが。
※贈り物を送ったり、お土産を持参した時、相手がまだ中身を確認する前に言う、非常に一般的な表現
willはなんのために使われているのですか??
→ まだ中身を確認する前なので、これから見て、そして気に入ることになるので未来形willを使う。
参考にしてください。
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉