English
Senior High
Despite ample evidence against him he was reluctant to admit that his report had not been true.
どこで切って訳せばいいですか?
(彼にとって不利になる十分な証拠があるにもかかわらず、
彼は自分の報告が真実ではなかったことを認めたがらなかった。)
Answers
No answer yet
Were you able to resolve your confusion?
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉
Recommended
総合英語be まとめ(1)
14281
162
【英単】たった14語で14000語を理解できるようになる語
14270
19
【総合英語フォレスト】まとめ(4)分詞/比較
9671
155
【総合英語フォレスト】まとめ(3)態/不定詞/動名詞
6645
44