English
Senior High
Solved
To tell the truth, I admired the lawyer I saw in a movie when I was high school student.
この文を 実を言うと、私は高校生の頃に見た映画の中の弁護士を尊敬していた。という訳にしても間違っていませんかね?答えはadmireの訳が憧れていたという訳で書かれていました。
Answers
Were you able to resolve your confusion?
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉
Recommended
【英単】たった14語で14000語を理解できるようになる語
14300
19
総合英語be まとめ(1)
14291
162
【総合英語フォレスト】まとめ(4)分詞/比較
9675
155
最強の英単語覚え方!
7695
62