✨ Best Answer ✨
「幅」が広いっていう意味だろうからwideでしょうね。
largeはこの文の場合に関しては変な気がします。
縦横斜め全方位に広いわけじゃないので
英語の比較級の質問です。
(1)の答えは、wider than になるのですが、
larger than は間違いなのでしょうか。
✨ Best Answer ✨
「幅」が広いっていう意味だろうからwideでしょうね。
largeはこの文の場合に関しては変な気がします。
縦横斜め全方位に広いわけじゃないので
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉
なるほど…微妙なニュアンスの違いなんですね!
ありがとうございます😊