I'm exciting(私は他人を興奮させる人です)
I'm excited (私は興奮しています)
例の通りingはさせる、edは受動的な意味でされるという意味です。
I'm excited(私は興奮させられています▶︎私は興奮しています)となります。
違いが読んでもよく分かりません
教えてください🙇🏻♂️💦
I'm exciting(私は他人を興奮させる人です)
I'm excited (私は興奮しています)
例の通りingはさせる、edは受動的な意味でされるという意味です。
I'm excited(私は興奮させられています▶︎私は興奮しています)となります。
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉