English
Senior High
Solved

houseとhome、日本語に訳すとどちらも「家」になるのですが、両者に違いはありますか?

Answers

✨ Best Answer ✨

houseは住んでいる人を意識しない、建物としての家(家屋)
homeは人が住んでいる想定の家(家庭)
というニュアンスがあります

例えば、「家に帰る」は"get home"
「あの家」は"that house"などです

ソラ

同じ訳でも、ニュアンスが異なることがとても興味深いです、、!

Post A Comment

Answers

質問あったら言ってね〜

ソラ

なるほどです!
建物か家庭かの違いで区別できるのですね_φ(・_・メモメモ

Post A Comment
Were you able to resolve your confusion?