意味合いが異なります。
The girl I told you about →私が(the girlについて)あなたに話していた女の子
The girl I told about you→私があなたについて話していた女の子
下の方だとちょっと不自然かなと思いますね
English
Senior High
並び替え問題です。
(about/you/I/the girl/told)also lives in Tokyo.
答えがThe girl I told you aboutなのですが、
The girl I told about youとしてはいけないでしょうか?
Answers
Were you able to resolve your confusion?
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉
Recommended
総合英語be まとめ(1)
14281
162
【総合英語フォレスト】まとめ(4)分詞/比較
9671
155
最強の英単語覚え方!
7682
62
【総合英語フォレスト】まとめ(3)態/不定詞/動名詞
6645
44