English
Senior High
Resolved
至急です!
ここに入るものが分かりません!
大至急教えてください!お願いします。
⑥ 建物の工事はまだ途中である。
The construction of the building is ( ) way.
Answers
Answers
halfwayと普通は途中の意味で使いますが、1単語でなく2単語?少しおかしいですね。
underwayも1単語で、進行中,の意味になりますが…
下記の説明を見つけました。
Differences
'Underway' is an adjective, whereas, 'under way' is an adverb.
今回の使い方はunder wayですね!
ネイティブはあまりunder wayと使わないようで、議論しているサイトもありましたが。
勉強になりました!
Were you able to resolve your confusion?
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉
Recommended
【英単】たった14語で14000語を理解できるようになる語
14309
19
英語表現 II ~Clearおすすめ関係詞~
1627
18
under way を辞書で確認してください。少しもおかしくありませんね。