English
Senior High
Resolved

people want to look better and attractive.
の訳が、人々は立派にそして魅力的に見られたい。
となっているのですが、どこに受け身の表現があるのでしょうか?lookに見られるのいう意味があるのですか?教えてください

Answers

✨ Best Answer ✨

受け身で訳されているのは、読んだ時に意味が伝わりやすいように意訳されているだけです。
直訳すると「人々は立派で魅力的であると見えることを望んでいる」となります。

Post A Comment
Were you able to resolve your confusion?