本当に原文はそんな感じでしたか?そうだとしたら恐らく辞書を開いたとき単語の横に書いてあった内容ですよね?
訳すと変な感じになりますけど、ニュアンス的には
数えられる名詞(a,an,someをつけて使う)
みたいな感じですかね
そうですか。どちらにせよ意味は変わりません。
本当に原文はそんな感じでしたか?そうだとしたら恐らく辞書を開いたとき単語の横に書いてあった内容ですよね?
訳すと変な感じになりますけど、ニュアンス的には
数えられる名詞(a,an,someをつけて使う)
みたいな感じですかね
そうですか。どちらにせよ意味は変わりません。
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉
これはアメリカの人が使っている教科書に書いてあったものです