上はbe to 不定詞というものを使っているため、訳し方を文脈から判断する必要があります。(be to不定詞の5用法)ここでも「私たちは22時に羽田空港に着く予定です」になり、意味は変わりません。
English
Senior High
・We are to arrive at Haneda airport at 10:00 p.m.
・We are going to arrive at Haneda airport at 10:00 p.m.
この違いってなんですか。文法的に説明してもらいたいです。
Answers
Were you able to resolve your confusion?
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉
Recommended
【英単】たった14語で14000語を理解できるようになる語
14306
19
総合英語be まとめ(1)
14291
162
【総合英語フォレスト】まとめ(4)分詞/比較
9676
155
最強の英単語覚え方!
7699
62
上はどうなりますか