The more books you read, the more you will/can learn.
ぐらいですかね。まあ、すこしことわざっぽい気もしますがね。たくさんのことを知るというのを、知識が増えるというのではなく、自分の世界観が広がると解釈してみれば、
Reading books will widen your horizon.
程度でもいいかもしれません。日本人として一番思いつきやすいのは
If you read many books, you will learn a lot.
程度でしょうか。
Answers
Were you able to resolve your confusion?
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉
Recommended
総合英語be まとめ(1)
14292
162
【総合英語フォレスト】まとめ(4)分詞/比較
9676
155
最強の英単語覚え方!
7699
62
【総合英語フォレスト】まとめ(3)態/不定詞/動名詞
6646
44
knowはやや不自然に感じられます。というのも、knowは基本的に知っているという状態に用いるからです。そこで、learn程度にすれば自然になるのではないでしょうか。