✨ Best Answer ✨
英語で話すとき“より”も温和で~
ちゃんとerもmoreも訳されていますよ!
日本語に訳すときにどこに比較の意味を入れるかの違いですね。そんなに気にしなくていいと思います☺
1枚目の青の下線がわかりません
erとmoreはなぜ訳さないのですか?
和訳は より穏和で落ち着くように感じる ではないのですか?
✨ Best Answer ✨
英語で話すとき“より”も温和で~
ちゃんとerもmoreも訳されていますよ!
日本語に訳すときにどこに比較の意味を入れるかの違いですね。そんなに気にしなくていいと思います☺
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉
ありがとうございます!