✨ Best Answer ✨
その通りです。
may as well 〜は、本来as〜asの構文です。
You may as well ignore his e-mail.
「彼のメールは無視してもいいだろう」は、
You may as well ignore his e-mail as not ignore his e-mail.です。
これを説明するために、少し細かい事実を紹介します。as〜asの二つ目のasは「等号(=)」ではなく、「不等号(≧)」なんです。
つまり、
[メールを無視する]≧[メールを無視しない]という関係で、直訳「メールを無視するのは、無視しないのと同じ、もしくは無視して十分よろしい」です。
「どっちでもいいけど、まぁあえていうならしていいよ」→「〜してもいいだろう」となるわけです。
asは≧の関係があったんですね!
as〜as…はほぼ同じような事と捉えるわけですね!
回答ありがとうございました😊