✨ Best Answer ✨
日本語訳は
私はもうすでに通販で商品を買ってひどい経験をしたので、もう欲しくありません。
I don't want anotherで「もう欲しくありません」という意味になります。
なぜ答えが①になるのか教えてください!
✨ Best Answer ✨
日本語訳は
私はもうすでに通販で商品を買ってひどい経験をしたので、もう欲しくありません。
I don't want anotherで「もう欲しくありません」という意味になります。
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉
ありがとうございます!