English
Senior High
Resolved
The only question you should ask yourself in these cases is whether the trip across town,and the 15 extra minutes it would take,is worth the extra $7 you would save.
the 15 extra minutes it would takeの部分の訳を
費やした余分の15分 と訳したのですが、答えは余分な15分を費やすこと となっていました
このitは何ですか?
Answers
Were you able to resolve your confusion?
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉
Recommended
【英単】たった14語で14000語を理解できるようになる語
14305
19
総合英語be まとめ(1)
14290
162
【総合英語フォレスト】まとめ(4)分詞/比較
9676
155
最強の英単語覚え方!
7699
62
ありがとうございます!