1カンマは補足用だと思いました。
文章が長くなるのを防ぐためかなと。(自信なし)
2offeringは動詞じゃ無く名詞です。
下の訳にある「お供え物」です。
English
Senior High
英語の長文で2つ疑問があります。長文の左側に番号が振ってある行がわからないところです。
●1
「and used it to sweeten food and drink, much as people do today.」のカンマがよくわかりません。
このカンマはあってもなくても良いのでしょうか。。
省略されているものを考えると
「and used it to sweeten food and drink as much as people used it to sweeten food and drink today.」
となるのでは?と考えたのですが、この考え方はあっていますか?
●2
「offerings of it」とありますが、このofはどういう意味ですか?
それを与えること、であれば、offerは他動詞なので、offering itと言えばよいのでは?と思いました。。
第4文型から第3文型への書き換えでaskのときはofだったので、もしかしてofferも?と考えましたが、toでしかないような。。というところでどうにもならなくなりました💦
どうか、よろしくお願いします。
ながら. 例題を殺いてみよう ! 抽限時間は3分。
Something we
formillcnnia)Prchistonc socicic iikely coll
med itto Sweeten food and dmnk。 mech
Pe
要 also had divine ssociamons in Egyptian mtholosy
tte god Ra and Bec kine- was auc gi
He People comidred to be ivimg god。 lioney ao
了人esse nenanne we ute
Nefregarding honoyy
ple who had dicd
de ospecialqusiie R
ie phaao eneonk 2
人ipumoses bcauseoris
People who rod c
レーズした
uto
院pemtot
合うていた 9
誠にえられる
H9にしかせわ
Answers
Were you able to resolve your confusion?
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉
Recommended
総合英語be まとめ(1)
14282
162
【英単】たった14語で14000語を理解できるようになる語
14267
19
【総合英語フォレスト】まとめ(4)分詞/比較
9671
155
最強の英単語覚え方!
7683
62