English
Senior High
Resolved
この訳は『長く幸せな人生の秘訣』ではダメですか??
この場合のlifeは人生、生活(名詞)の訳に思えるので、、、解説できる人いたらお願いします!!
Shis secret to .… happy life yywas (CDnot to worry .… keep laughing という構)
リ用法の to 不定詞 not to worry too much about anything と to keep laughing。
100 secret to a long and happy life 「長く幸せに生きる秘訣
only helps you to learn a foreign language but also enables you to know yo
Detter.
Answers
No answer yet
Were you able to resolve your confusion?
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉
Recommended
【英単】たった14語で14000語を理解できるようになる語
14307
19
総合英語be まとめ(1)
14291
162
【総合英語フォレスト】まとめ(4)分詞/比較
9676
155
最強の英単語覚え方!
7699
62