English
Senior High
Solved

アメリカのライター、メイソンクーリーの言葉に
"A skyscraper is a boast in glass and steel.''
というものがあるらしいのですが、これってどう訳すんですか??わかる方教えて頂きたいです🙇‍♂️

過去問 icu 英語 翻訳

Answers

✨ Best Answer ✨

A skyscraper is a boast in glass and steel.
超高層ビルは近代建築の誇り(自慢)です。

glass-and-steel⇒近代建築
ともとれるので多分そうじゃないでしょうか(・・?
間違ってたらすみません👏

じゃむ🍓

初めて聞いた表現です、、、😳
ありがとうございます🙇‍♂️

Post A Comment
Were you able to resolve your confusion?