English
Senior High
Solved
4の訳は「曇りだったので」となっていますが、「曇りだったが」ではダメなのでしょうか?
分詞構文は接続詞を省略するので何が正解か分からないです…訳はそこまで気なしなくてもいいのでしょうか?
があったので、すぐに大家さ んだとわかった/
4 It being cloudy, Mizuki tooK an umbrella with her just in case rained.旦
りだったのでミ ズキは万一の十に備えて傘を持っ て行った)
Answers
Were you able to resolve your confusion?
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉
Recommended
英語表現 II ~Clearおすすめ関係詞~
1627
18
英文法•語法【マーカー対応】
853
4
分かりました!!
ありがとうございます🙇♂️