喫煙は有害というより害になるということを心に留めておかねばなりません。
直訳してしまうとこうなりますが、ここから、ニュアンスが変わらないように少しだけ日本語を変えていくのもありだと思います!
Answers
Were you able to resolve your confusion?
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉
Recommended
総合英語be まとめ(1)
14282
162
【英単】たった14語で14000語を理解できるようになる語
14267
19
【総合英語フォレスト】まとめ(4)分詞/比較
9671
155
最強の英単語覚え方!
7683
62
ありがとうございます!!