遅刻したから彼が責めた→遅刻したのは彼が責めたのより前の出来事(=時制をずらす必要がある)
責めたは blamed 、それより前の出来事(=遅刻したこと)は現在完了(have+過去分詞)にする
わからないところがありましたら、ぜひ聞いてください
for の後が現在完了形になっているのは何故ですか?
for being late ではだめですか?
遅刻したから彼が責めた→遅刻したのは彼が責めたのより前の出来事(=時制をずらす必要がある)
責めたは blamed 、それより前の出来事(=遅刻したこと)は現在完了(have+過去分詞)にする
わからないところがありましたら、ぜひ聞いてください
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉
僕も多分そういうことだろうと思ったのですが、
Mr.james punished the boy for telling a lie.
という例文があり、
嘘をついたのは罰したことより前のこと
なのに時制をづらしていないので、何故ずらしていないのでしょうか?