✨ Best Answer ✨
その呼びかけは人口の密集する地域で、電車や他の形態の公共機関に乗る際にマナー違反をさせないための宣伝活動の一部になっている。
こんな感じでしょうかね。
日本語訳を教えてください。
The calls have become part of promotional activities to discourage bad manners while riding on trains and other forms of transportation in densely populated regions.
✨ Best Answer ✨
その呼びかけは人口の密集する地域で、電車や他の形態の公共機関に乗る際にマナー違反をさせないための宣伝活動の一部になっている。
こんな感じでしょうかね。
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉
なるほど
ありがとうございます!