16章_sect14.長文
【教科書】高3 文法・長文・英単語
1
2148
0
高校3年生
字が汚くてすみません( ˘ ˘̥ )
本文プリントと日本語訳、本文問題です.
✐バヌアツ共和国のエファテ島で国際協力に参加した若者の体験を読んでみよう。
参考にして頂けると嬉しいです☺︎︎❤︎
ノートテキスト
ページ1:
高卒生 10 円 第2回ベネッセ・駿台記述模試 成力を磨く。 -? こか? 書き方は? 合格- Sect. 14 No Date I teach physical education, art and music at an elementary school on (1)the island of Efate in the Republic of Vanuatu-called the true South Pacific paradise. My first impression of the village I now live in was: "(2)there's nothing here." I have to collect drinking water from rainwater, and kerosene lamps are the only sources of light after sunset. The する毎回 and bread. local stores don't sell any meat or fruit, and so I lost 10 kilograms at one point from eating just rice But after staying here for a few months, I began to feel that this truly is paradise, full of wonderful things you cannot dream of finding back in Japan. (3)This change of heart was a mystery to me at first. (4)It was probably because I got to know (5)the life here well. Bathing in the late afternoon with the bucket of water warmed by the sun became a source of joy. And you feel relaxed under the kerosene lamp on dark, lonely nights. A trip to the beach was all you needed to catch fish. All kinds of fruit were there for taking if you just went out into the woods. (6)The biggest reason for my change of heart, however, was the people who live in Vanuatu. They are warm, kind and also very strong. They live pleasantly in nature by helping each other. (A)Children learn a lot of things from such warmhearted people, and grow up to be friendly. While I have been here as a volunteer to teach schoolchildren, I've probably learned more from the local people than they (7) have from me. (B)My goal now is to make the best use of this xperience at school back in Japan.
ページ2:
No. Date <日本語> 私は南太平洋の真の楽園と呼ばれるバヌアツ共和国エファテ島の小学校で体育と 美術と音楽を教えている。私が今住んでいる村の第一印象は「ここには何もない」 だった。飲料水は雨水から集めなければならないし、日が暮れると灯油ランプが 唯一の光源だ。地元の商店では肉も果物も売っていないので、一時は米とパン しか食べなかったことから体重が10キロ減った。しかし、1、2ヵ月ここに滞在して ここは日本では体験できると夢にも思えない素晴らしいものに満ち溢れたまさにパラダ イスだと感じ始めた。最初この心境の変化は私にも謎だった。それはおそらく私が ここの生活をよく知るようになったからだろう。午後遅い時間に入った日向水で水浴 びすることが至福の源となった。暗い一人の夜に灯油ランプの下でくつろぎを感じる。 ビーチへと足を伸ばすだけで風を捕まえることができた。少し盛りに入ると、そこにはあら ゆる種類の果物がなっていて取って食べることができた。しかし、私の心境の変化の最大 の理由は、バヌアツに暮らす人々だった。バヌアツの人は温かく、親切でまたとても強い。 子供達はこのような心の温かい人々から多くのことを学び、親切な大人へと成長する。 私はここでボランティアとして学校で子供達に教えているが、子供達が私から学んでいるより さらに多くのことをおそらく私は地元の人々から学んできただろう。今の私の目標は日本 の学校でこの経験を最大限に生かすことだ。
ページ3:
1.下線部(1)の別称を日本語で答えよ。 南太平洋の真の楽園 2.下線部(2)の具体例を3つ日本語で答えよ。 飲料水は雨水から集めなければならないこと。 日が暮れると灯油ランプが唯一の光源であること。 地元の店は肉や果物が全く売っていないということ。 3.下線部(3)の具体的な内容を日本語で答えよ。 最初何もないと思えた村を楽園のように感じ始めたこと。 4.下線部(4)のItの指す内容を文中の英語(4語)で答えよ。 This change of heart 5.下線部(5)の生活環境の具体例を4つ日本語で簡潔に答えよ。 ①午後の遅い時間に日向水で水浴びを楽しめる。 ② 2 夜に灯油ランプの下でくつろげる。 3 ビーチに行くだけで魚を捕まえることができる。 ④盛りに行けばあらゆる種類の果物が手に入る。 6.下線部(6)の具体的な内容を日本語で答えよ。 バヌアツに暮らす人々 7.下線部(7)のうしろに省略されている語(1語)を答えよ。 learned 8.下線部(A)(B)を和訳せよ。 (A)子供達はこのような心の温かい人々からタイのことを学び、 親切な大人へと成長する。 (B)今の私の目標は日本の学校でこの経験を最大限に生かすことだ。
他の検索結果
おすすめノート
接続詞で長文を楽々攻略しよう
39
0
このノートに関連する質問
高校生
英語
下の英語長文のhowの部分の訳し方について質問です。(空欄→whatです) how their resolutions compare with the previous year's behavior. の部分を、「どのように彼らの決断は前年の行動と比較するのか」と訳したのですが、不自然になってしまいました。解答は、「どのように〜と"比較されるか"」となっていたのですが、なぜcompareが能動なのに、受動で訳されるのですか?(確かに、能動で訳すと上記の私がしてしまったような訳になってしまうので不適切だと思うのですが) 英語を読んでいて、もし能動で訳して変な場合は受動で訳しても良いということなのでしょうか? 教えていただけると助かります。
高校生
英語
あ〜きを正しい順番に並び替えてほしいです🙇♀️
高校生
英語
あ〜きを正しい順番に並び替えてほしいです🙇♀️一語不要です
高校生
英語
あ〜くを正しい順番に並び替えてほしいです🙇♀️
高校生
英語
あ〜くを正しい順番に並び替えてほしいです🙇♀️
高校生
英語
高3英語 published, emphasized, proposed, requires の動詞?の働きがよく分かりません。たくさんあってうまく訳せません😭 あと、whose の先行詞って何ですか?control で合っていますかね?解説お願いします🙇♀️
高校生
英語
no 比較級 than に関する質問です。 My right leg does no more work than my left legs. この文章を「私の左足が働かないのと同様に、私の右足も働かない」という風に訳したのですが、 正解は、「私の右足は左足と同じ量の仕事しかしていない」というものでした。 「A is no 比較級 B than C is D」で、「CがD"でない"のと同様に、AもB"でない"」というように否定で訳すやり方で学んでいたため、上記の訳し方がよく分からなかったです。上記のように否定文として処理できないものもある、と参考書には書いてあったのですが、そのようなものはどのように見分ければ良いのでしょうか?また、その際の訳し方も教えていただきたいです。 下に、上記の英文と同じように否定で訳せない文(CがDでないのと同様にAもBでないと訳せない文)を例として記載しておきます。 Ben is no worse than anyone else. ベンは他の誰とも変わらない The new model is no heavier than the previous one. その新しいモデルは旧来のものと同じ重量しかない This capsule is no bigger than the head of a matchstick. このカプセルはマッチ棒の大きさしかない 長文失礼致しました。詳しく教えていただけると助かります。
高校生
英語
多義語って、この赤字すべてを言えるようになった方がいいですよね?一語一義で一通りはやったのですが… 覚え方を教えて下さい!
高校生
英語
至急お願いします! 下の英文についてです。 to communicate 〜を形容詞的用法として使えない理由として、解説には 「名詞 to do (to 以下に名詞の欠落なし)の形で『〜な名詞』と読むことができるのは、①名詞とto VがS V関係になっている場合と ②名詞がtime やplaceなどの特殊なものである場合のみだ」 と書かれているのですが、よく分かりません。 別の問題では、文中で the power to destory the whole of humankindや、the ability to speak Englishのように、S V関係が成り立たないにも関わらず「不定詞の形容詞的用法」としているものがあります。これらは、前文で挙げた②に該当するため、形容詞的用法でもありなのでしょうか。 長文すみません。 教えていただけると助かります。
高校生
英語
至急お願いします! 下の英語長文に関する質問です! 最初のWhether〜levelの副詞節は、it is が省略されているそうなのですが、そのit が何を表しているのかが分かりません at elementary or high school levelとイコール関係になるものって、この文の中にないですよね? 教えていただけると助かります。
News

コメント
コメントはまだありません。