【Grove対応】レッスン1-パート2の要点まとめ‼️

4

904

0

Kashizaki

Kashizaki

高校全学年

ノート閲覧ありがとうございます‼️

徐々に忙しくなってきましたね
部活動も始まり、勉強も本格的になり

テストも近くなってきました

踏ん張りどころですね

コメント

コメントはまだありません。

ノートテキスト

ページ1:

文部科学省検定済教科書
学校外国語
[109文堂 346
Grove
English Communication I
New Edition
BUN-EIDO

ページ2:

レッスング
-
パート2.
①) Omotenashicoue ficou① the spirit of the tea ceremony.
<ポイント>
come from
(由来する)の意
☆おもてなしは、茶道に由来する
☺) The Juesto always treats guests@iama kind, cereful, usaumbouded@way..@.
<ポイント>
hostの発音に注意。(オウスト)
guestのスペルに注意。 「u」が抜けないように
warm-hearted
in a
way...
E
(「ハイフン結合語」)といい、(形容詞」)の役割
(~な方法で)の意
(3) Thexo experience a
●主催者はお客さんを優しく慎重に温かい心で扱う。
delightful time.
<ポイント> ① They が指すのは②のquestである。
(4)
彼らは気持ちのよい
・時間を経験する
Each tea ceremony is a ancevinia-lifetive chance fanboth
thebest~and~thequest.
<ポイント>①
人生で一度きり」の意
both A and B
(AとBの両方)の意
茶道は、主催者にとってもお客さんにとっても人生で一度きりの時間
(5)
When you
(6).
(7)
hear omotenashi', you weeyo think of the word service.
<ポイント> ①
②
かもしれない
」)の意
(~を思いつく」の意
あなたがおもてなしと聞いた時、サービスという言葉を思いつくか
There are sowe differences between the two wends ..
<ポイント> ①. Thereの文は、be動詞を後ろの名詞に合わせる。
二つの言葉には違いがある
もしれない
We don't expect anything o from our guesto wineta.for.oomoterashi.
<ポイント>①
don't ~anything.
->
全く
・・・ない
L
」)の意
T
②「in return for
←
~のお返しに、」)の意
私たちはおもてなしのお返しとして何か期待していない
News