【コミュ英】

【教科書】高1 Grove

27

3206

0

はる

はる

高校1年生

コミュ英(Grove)のlesson1、part2をまとめました
赤シート用なので大事なところは黄色にしてます
定期テスト前にまとめたものなので
教科書のポイントをまとめました

コメント

コメントはまだありません。

ノートテキスト

ページ1:

Lesson1 Part 2
<単語熟語>
1、 come from ~
2. ceremony
P.10~11
2.
~に由来する。
儀式
3. tea. ceremony.
3.
...
4. host
4.
主人
5. treat.
5.
を扱う、もてなす
6. warm-hearted
6.
心のこもった
7. experience
7.
経験する。
8. delightful
8.
楽しい
9. once-in-a life time
9.
一生に一度の一期一会
10. both A and B
10.
AもBも両方とも
11. yer.vice
11.
サービス、奉仕
12、
違い
13.
~の間
14. ~を期待する
12. difference
13. between
14.expect
15, in return (for A)
16, happiness.
<熟語例文>
15、(A)お返しに
116、喜び
1. The words beef and pork. come from French..
ビーフとポークという言葉は、フランス語に由来する。
※ The word →~という言葉
2. We gave her a gift in.
return. for her help..
彼女が助けてくれたお返しにプレゼントを送った。
<重要表現>
There were a lot of people at the party..
パーティーには、多くの人々がりました。

ページ2:

<本文>
Omotenashi Corey from, the apart @, the
The host always treats.
) They experience a
お客様
.A of B → B. A
sts in a
4 quests.
• delightful time...
tea ceremony.
kind, arreful,
hearted
worm.
way.
Each tea ceremony is a once-in-a-lifetime chance for both the host and the
When
you.
hear "cotenashi"
you may
think of the word "service"
•. There are some differences between the two words..
We don't
③おもてなしとサービス
expect any thing from cur guests in return for omotenashi.
Their happiness in our happiness.
→
This is the spirit of omotenashi.
彼らの幸せは私たちの幸せ
〈日本語訳〉
おもてなしは茶道の精神に由来しています。
主人はいつも、親切で、注意深く、心のこもった方法でお客様をもてなします。
彼らは楽しい時間を経験します。
主人とお客様の両方にとって、1回1回の茶会は一生に一度の偶然の機会なのです。
「おもてなし」 と聞くと「サービス」という言葉を思
その2つの言葉の間にはいくつか違いがあります。
いつくかもしれません。
私たちのお客様からおもてなしのお返しに私たちは何も期待していません。
彼らの喜びは私たちの喜びなのです。
これがおもてなしの精神なのです。
※指示語は前の文から探す
時
は単数の語を、they の時は複数の語を探す
2. guess
News