ELEMENT1-Lesson6
12
2279
1
啓林館のELEMENT1のLesson6・Maria and the Stars of Nazcaのところです!汚くて読みにくいですが参考にしていただければ…‼︎
コメント
ログインするとコメントすることができます。ノートテキスト
ページ1:
あなたと * 自宅学習 実力考査 実力考査 実) 実か 休校 +校 模試 合唱コンクール 試(選文選理 6-7) (2) 株式 Lesson 6 Maria and the Stars of Nazca Part 1 1 Have you ever heard of the lines and figures / of Nazca in Peru? // They are very ~について 聞く 団 [drow] large lines and pictures of animals / drawn on the ground. // They are over 1,500 ② 「描かれている」 [] ~の後で years old, / but people only discovered them / after planes began to fly over the region. 発見する 地上絵 地域 // That is because the pictures are too large / to see the whole picture of the images/ それは何故なら それは 2 卒業 from the ground. // Many people still wonder / why such large drawings were made.// まだ不思議 22 One German woman/Maria Reiche, / studied the lines and drawings for years.// 研究する 何年もの間 She believed / that each figure was a symbol of the stars. // She thought / all the 単数名詞 figures together / were a kind of calendar. // Maria studied the mystery of Nazca/for 合わせて それぞれの~ ~の一種 偶然 more than 50 years.// However, she only started her study / by chance.//
ページ2:
日本語訳 または、ペルーのナスカの地上絵について聞いたことはありますか。 それらは、地上に描かれた巨大な線や動物の絵です。 ☆それらは、1500年以上前に描かれたが、人々が飛行機で その地域の上空を飛び始めるようになって発見されました。 それは何故なら巨大すぎて、地上絵全体を見ることができない からです。なぜそのような大きな絵が作られたのか、 多くの人々が今でも不思議に思っています。 *それらは1500年以上前のものですが、飛行機がその地域の上を とび始めるようになってようやく発見されました。 (一人の)ドイツ人女性マリア・ライへはその線と絵について 長年研究しました。彼女は、それぞれの形状がその星の 特徴と数であると信じました彼女はカレンダーの種類すべての数と 緒だと思いました。アリアはナスカの謎について 50 年以上もの間、研究しました。 しかしながら彼女が研究をはじめたの はただの偶然にすぎなかった。 (ほん) それぞれの図は星の象徴であると信じていました 彼女は全ての絵を合わせると一種の階になると 信じていました。
ページ3:
④音楽練習 (心) ①~③検索 ④音楽練習 (MH) DOGTEC 健康教育 Part2 3 When she was 28 years old,/Maria found an advertisement / for a teaching job in 広告 Peru.// Soon she decided to take the job/ and left for Peru// She was hopeful / about A 病院 三番目 翌日 A 自 その仕事に DEARAN 決める 就く。 her job and the future. // leave A for B Aへ出発する ~することを -Aを出て目に向かう 4 In her first two years, / she enjoyed teaching-children. // However, / she had one ~することを しび unfortunate experience. // She injured her finger badly/ona_cactus.// “Your finger is つける サボテン so bad / that I have to cut it off / her doctor said. // Maria lost one of her fingers.// あまりに な Even after the accident, / however, / she stayed in Peru. // への
ページ4:
g job in about ③マリアは28歳のとき、ペルーで教職に就ける人を 求める広告を見つけました。すぐに彼女はその仕事に 就くことを決めて、ベルーへと行きました。 彼女の心は仕事と将来に対する希望に満ちていました。 -one *彼女は28歳のとき、 見つけました。 マリアはペルーで教える仕事の広告を ↑まだペルーにいてないマリア - is ④初めの2年間は彼女は楽しく子どもたちを教えていました。 しかし、彼女はある不幸な経験をしました。 サボテンで指をひどく傷つけてしまったのです。 医師が「あなたの指の状態はひどく悪いので切断しな ければいけません。」と言った。 マリアは指を1本失いました。 ※しかし、この事件が起こった後も彼女はペルーにとどまりました。 ※この事故の後でさえ、彼女はとどまりました。 しかし ペルーに
ページ5:
OPER Part 3 5 One day in 1941, / an American scientist told her / about the large lines and 「地上絵」 figures / which can be seen from an airplane. // "Someone said that they were セコンマ制限(限定) 補足説明 用法 waterways.// However, they must be the symbols of stars," / he said. // She was C 象徴 ~に違いない interested in his idea. // She promised to visit Nazca / and to measure the figures. // 測る ~することを約束する。 This was the beginning of her life-long study. // 生涯にわたる 6 In 1952/ Maria encountered a new figure / that determined her life. // She found 遭遇する 決定付ける the image of a monkey // She measured it carefully / and drew the entire image 絵・画像 測る 全体の correctly. // She was surprised / when she noticed something about it. // One hand of be surprised at 気付く the monkey/had only four fingers, / just like her hand. // "Why?" / she wondered. // She asked people / who knew the old Nazcastories / about its meaning. // They told her,/ “Nazca people believed / that people with disabilities have a special power / to を持つ人は communicate with the gods." // 東通をする 7 She looked at her own hands / and said to herself, / "Have I been chosen / to すること」 えちぶ uncover messages for the gods? / It must be my destiny / to study the secrets / behind It is~to... 「すること 明かす the lines and figures of Nazca." // She felt this in her heart. // 心から
ページ6:
[5] 1941年のある日本アメリカ人の科学者が飛行機から見える 巨大な地上絵について話してくれた。「あれは水路だとい う人もいました。しかし、あれは星特徴であるに 違いありません。」と彼は言いました。彼女はその考え に興味を持ちました。彼女はナスカを訪れて地上絵を 測量することを約束しました。これが彼女の生涯にわたる 研究の始まりでした。 *あるアメリカ人の科学者が飛行機から見える巨大な地上絵につい て彼女に話してくれた。 *象徴 ⑥ 1952年にマリアは彼女の人生を決定づける新たな地上絵に 遭遇した。サルの絵を見つけました。彼女は注意深くその 絵を測量して、全体象を正確に描きました。その絵について あることに気づいた時、彼女はおどろいた。サルの片手には 指が4本しかなかった、彼女の手と同じように。 「何故なのか」と彼女は不思議に思った。 彼女はナスカの古い話を知っている人々に、その意味につい てたずねました。彼らは彼女にナスカの人々は、障害を 持っている人々は神々と対話する特別な力を持っていると 信じていたのです。」と言いました。 ※障を持ったナスカの人々は神さまと意志疎通ができる特別な力をもって いると信じていました。」と彼女に話しました。 17 彼女は自分の手を見ながら心の中で思いました。 「私は、神々にあてたメッセージを解き明かすためにえらばれた のか?ナスカの地上絵に隠された秘密を研究することが 私の運命にちがいない。」彼女は、これを心から実感 しました
ページ7:
Part4 It to that することは~だ」 8It was surprising to her / that people in Peru did not care / about the lines and 注意を払う figures of Nazca. // People drove over the lines / and damaged them. // They even ~でさえ planned to build a waterway / to grow plants in that area. // The lines and figures 育てる することを する were in danger. // 危機に瀕している 19 T have to explain / the importance of the lines and figures / to the people. / Maria thought. // However./ no one listened to her words at first. // She was only a 誰も~ない German woman / who did not have strong support from anyone. // Maria guarded the lines / by herself. // 10 In the 1970s, /the government of Peru / finally made the Nazca desert a special ~年代 ペルー政府 ついに make A B area.// Everyone in the town of Nazca / grew to love and respect the lady/who came AをBにする ~するようになる from far away. // Before she died in 1998, / she was given many honors. // One of them 栄養・ was the title of Great Lady of Nazca. // Thanks to her effort,/ the white stones in the 偉大な 努力 ・おかげで Nazca desert / which form the huge figures, / will continue shining like stars.// 非制限用法 形作る shine 輝く
ページ8:
⑧ ペルーの人々がナスカの地上絵に注意を払わないこと が、彼女にとっては驚きでした。人々は地上絵の上を 車で走り回り、それらを傷つけていました。彼らは、その地域 の植物を育てるために、水路を建設しようとさえ 計画していました。地上絵は危機にあっていました。 ※ペルーの人々がナスカの地上絵に注意を払れないことが彼女にとって驚くべきことでした。 ⑨「人々に地上絵の重要性について説明する必要がある」と マリアは思いました。しかし最初は誰も彼女の言葉を 聞いてくれませんでした。彼女は誰からも強い支援を 受けなかった ただのドイツ人女性でした。 マリアは一人で地上絵を守りました。 *彼女は誰からも強い支持を受けていないただ1人のドイツ人女性でした。 11970年代ペルー政府はついにナスカの砂漠を 特別地域にした。メナスカの町の誰もが遠くから来た この女性を愛し、敬うようになった1998年に 亡くなるまでに彼女は多くの賞を与えられた C その中の1つがナスカの偉大な女性の称号でした。 彼女の努力のおかげでナスカの砂漠の白い石は 巨大な地上絵を形作り星のように輝きつづけるだろう。 ※ナスカの町の 皆は遠くはなれたところからきた その女性を愛して尊敬しました。 *彼女が亡くなる1998年までに彼女は多くの 栄誉(名誉)を与えられた。
他の検索結果
おすすめノート
LANDMARK Ⅱ
881
10
ELEMENT2☻Lesson2
259
3
このノートに関連する質問
高校生
英語
テストの解答にでていた英文和訳の訳が以下のようになっていました。 「for you の部分がeasyにかかるように、必ず「きみ(あなた)にとって」「きみ(あなた)には」としなさい」(テストの解説)。そう訳していない人(「~は」とか「~が」と訳した人)はみんなバツになりました。ちなみに日本語の辞書では「~にとって」「~には」というのは「~の立場からみると」「~の基準では」という意味だそうです。 なぜかなのか解説してください。 It is easy for you to read this book. 「この本を読むことはきみにとって(きみには)易しいことだ」 This book is easy for you to read. 「きみにとって(きみには)この本は読みやすい」
高校生
英語
英作文の添削をしてほしいです。よろしくお願いします。 This passage introduces Chamorro, an endangered language spoken by the indigenous Chamorro people of Guam and the Northern Mariana Islands. The number of speakers declined significantly around 1917, when the U.S. Naval Government banned its use in schools and public areas. Furthermore, the growth of tourism and the rise of globalization reinforced the dominance of English, further marginalizing Chamorro. Today, efforts to preserve the language include incorporating it into school curricula, displaying it on public signs, and promoting its role in local cultural events and community activities.
高校生
英語
参考書に付帯状況の with という項目についての質問です。「付帯状況」という言葉を知りませんでした。 参考書には「with A + B の A には名詞、Bには現在分詞・過去分詞・形容詞・副詞・前置詞+名詞のいずれかがくる」と書かれているのですが、with A to do... という未来分詞(?)が来るのはダメですか?たとえば、With my wife to pick him up at the station, my son didn't have to be waiting for me. みたいに、文法用語アレルギーで理解不足を感じます。感覚で作ってみたのですが、大丈夫でしょうか?大丈夫なら学校の英作文の自由作文課題で使いたいと思います。
高校生
英語
a boy looking at the moon の a boy と looking の関係は能動、a man killed in the war の a man と killed の関係は受け身。これはわかるのですが、a book to read の a book と to read の関係(本はこれから読まれるんですよね)は to read が形が能動なのに意味が受動なのはなぜですか? a man to keep his promise は能動関係、a promise to arrive in time とかはポンポンと並列されていて同格関係(?)でしっくりきます。なぜ a book to read とか something to eat は a book to be read とか something to be eaten とはならないのでしょうか(ひょっとしてこれもOK)? これを使っている英米人の頭の中でどういう作用・意識・判断が起こって使ってるのでしょうか? 参考書には例文と訳し方(後ろから訳して「~べき...」)がと載っているだけで具体的説明がありません。どなたか教えていただけますでしょうか。
高校生
英語
下の英語長文のhowの部分の訳し方について質問です。(空欄→whatです) how their resolutions compare with the previous year's behavior. の部分を、「どのように彼らの決断は前年の行動と比較するのか」と訳したのですが、不自然になってしまいました。解答は、「どのように〜と"比較されるか"」となっていたのですが、なぜcompareが能動なのに、受動で訳されるのですか?(確かに、能動で訳すと上記の私がしてしまったような訳になってしまうので不適切だと思うのですが) 英語を読んでいて、もし能動で訳して変な場合は受動で訳しても良いということなのでしょうか? 教えていただけると助かります。
高校生
英語
以下の写真の様な問題の解き方を教えてほしいです。 問題を貼っていますが、一問ごとの解説ではなく 全体的な分け方について教えてほしいです。 お願いします。
高校生
英語
動詞は助動詞と本動詞のどちらかに分けることができますか?助動詞だけの文、本動詞だけの文ってありますか。進行形や完了形の文とかはどう考えたらいいのですか?基本的なことですみませんが、いまいちよくわかりません。どなたか教えていただけるとありがたいです。
高校生
英語
英語リードAです。主格、所有格、目的格それぞれ見分け方が分からないです。
高校生
英語
撮った写真 だから、アがいいと考えたのですが、なぜダメなのですか?
高校生
英語
英作文の問題です。コンパクトにパッと言いたいです。お知恵をお貸しください。 「昨日(自分の)娘に泣かれて困ったんです」 「(これから我が家にホームステイする海外の学生に)これらのお皿はこの食器棚にかたずけるんですよ」
News
十分読みやすいと思います